العربية (الأصل)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ لَا أَدْرِي أَنَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ حَمُولَةَ النَّاسِ فَكَرِهَ أَنْ تَذْهَبَ حَمُولَتُهُمْ أَوْ حَرَّمَهُ فِي يَوْمِ خَيْبَرَ لَحْمَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ
الترجمة الإنجليزية
And Abu Tahir al-Faqih informed us, Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan informed us, Ahmad ibn Yusuf narrated to us, Umar ibn Hafs ibn Ghiyath narrated to us, my father narrated to me from Asim, from Amir, from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), who said: "I do not know whether the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prohibited it because they were the beasts of burden of the people and he disliked that their beasts of burden should be lost, or he prohibited it on the day of Khaybar - meaning the meat of domestic donkeys."
