العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ جَاءَتْ فَاطِمَةُ حَتَّى قَعَدَتْ عَنْ يَسَارِهِ وَجَاءَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَقَعَدَتْ عَنْ يَمِينِهِ وَجَاءَتْ الْوَلِيدَةُ بِشَرَابٍ فَتَنَاوَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ فَقَالَتْ لَقَدْ كُنْتُ صَائِمَةً فَقَالَ لَهَا أَشَيْءٌ تَقْضِينَهُ عَلَيْكِ قَالَتْ لَا قَالَ لَا يَضُرُّكِ إِذًا.
الترجمة الإنجليزية
Aswad b. Amir told us: Isra'il told us, from Simak, from a man, from Umm Hani', who said: On the Day of the Conquest of Makkah, Fatimah came and sat on his left, and Umm Hani' came and sat on his right, and the young slave-girl brought a drink; the Prophet (peace and blessings be upon him) took it and drank, then handed it to Umm Hani' on his right. She said, 'I was indeed fasting.' He said to her, 'Is there anything you owe to make up for it?' She said, 'No.' He said, 'Then it will not harm you.'
