العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ قَالَ سَمِعْنَا مِنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ حَدَّثَتْنِي أُمِّي قَالَتْ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمِيلَةِ فَحِضْتُ فَانْسَلَلْتُ مِنْ الْخَمِيلَةِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنُفِسْتِ فَقُلْتُ نَعَمْ فَلَبِسْتُ ثِيَابَ حَيْضَتِي فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ قَالَتْ وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ قَالَتْ وَكَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ بِنَحْوِهِ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ الْجَنَابَةِ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated to us by Affan, who said: Hammam informed us, who said: We heard from Yahya ibn Abi Kathir, who said: Abu Salamah ibn Abd al-Rahman narrated to me, that Zaynab bint Umm Salamah narrated to him, who said: My mother narrated to me, who said: "I was with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) under a blanket when I menstruated, so I slipped out from under the blanket. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to me, 'Have you started your period?' I said, 'Yes.' So I put on my menstruation clothes and then went back in to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), joining him under the blanket." She said: "And I used to wash with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) from a single vessel." She said: "And he used to kiss [his wife] while fasting." [Also] narrated to us by Affan: Aban narrated to us similarly with this chain, except that he said: "from a single vessel, from major ritual impurity."
