العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْجَارِيَةِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ قَالَتْ أَرَادَ أَنْ يَبْسُطَهَا فَيُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنِّي حَائِضٌ فَقَالَ إِنَّ حَيْضَتَهَا لَيْسَتْ فِي يَدِهَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ فَذَكَرَهُ.
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Rahman told us, he said: Za'idah told us, from al-Suddi, from Abdullah al-Bahi, from Aisha: that the Prophet, peace and blessings be upon him, said to the young slave-girl while he was in the mosque, "Hand me the khumrah." She said: He wanted to spread it and pray on it. She said, "I am menstruating." He said, "Her menstruation is not in her hand." Abd al-Samad told us: Za'idah told us, he said: Isma'il al-Suddi told us, from Abdullah al-Bahi, who said: Aisha narrated to me, and he mentioned it.
