العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَعَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ يَحْدُو بِالرِّجَالِ وَأَنْجَشَةَ يَحْدُو بِالنِّسَاءِ وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ فَحَدَا فَأَعْنَقَتْ الْإِبِلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ.
الترجمة الإنجليزية
Abu Kamil and Affan told us: Hammad told us, from Thabit, from Anas ibn Malik, that al-Bara ibn Malik used to sing camel-driving songs for the men, and Anjasha used to sing for the women. He had a beautiful voice, so he sang, and the camels quickened their pace. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "O Anjasha, gently with your driving of the glass vessels."
