العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ شَيْبَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مَوْهَبٍ، عَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَنْصُبُ وَجْهَهُ إِلَى اللهِ يَسْأَلُهُ مَسْأَلَةً، إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهَا، إِمَّا عَجَّلَهَا لَهُ فِي الدُّنْيَا، وَإِمَّا ذَخَرَهَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مَا لَمْ يَعْجَلْ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا عَجَلَتُهُ؟ قَالَ: يَقُولُ: دَعَوْتُ وَدَعَوْتُ، وَلاَ أُرَاهُ يُسْتَجَابُ لِي.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayra reported that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said, "No believer turns his face to Allah and asks Him for something but that he gives it to him, either by giving it to him sooner in this world or storing it up for him in the Next World, as long as he does not try to make it come quickly." They asked, "Beloved Messenger of Allah, what does 'making it come quickly' mean?" He said, "He says, 'I asked and asked and do not think that I will be answered.'"
الترجمة الأردية
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'کوئی مومن اللہ کی طرف اپنا منہ کر کے مانگتا نہیں مگر اللہ اسے دیتا ہے، یا تو دنیا میں جلد دے دیتا ہے یا آخرت کے لیے ذخیرہ کر لیتا ہے، جب تک وہ جلد بازی نہ کرے۔' پوچھا گیا: 'یا رسول اللہ! جلد بازی کیا ہے؟' فرمایا: 'کہے: میں نے مانگا اور بہت مانگا مگر لگتا ہے قبول نہیں ہوگی۔'
