العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي التَّشَهُّدِ " التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ " . قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ زِدْتُ فِيهَا وَبَرَكَاتُهُ . " السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ زِدْتُ فِيهَا وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ . " وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the tashahhud: 'At-tahiyyatu lillahi, as-salawatu, at-tayyibat, as-salamu 'alayka ayyuhan-Nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh.' Hadrat Ibn 'Umar said: I added 'wa barakatuh' to it. 'As-salamu 'alayna wa 'ala 'ibadillahis-salihin, ash-hadu an la ilaha illallah.' Hadrat Ibn 'Umar said: I added 'wahdahu la sharika lah' to it. 'Wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh.'
الترجمة الأردية
حضرت ابنِ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے تشہد کے بارے میں مروی ہے: اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ اَلصَّلَوَاتُ اَلطَّيِّبَاتُ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ — ابنِ عمر فرماتے ہیں: میں نے اس میں وَبَرَكَاتُهُ کا اضافہ کیا — اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ — ابنِ عمر فرماتے ہیں: میں نے اس میں وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ کا اضافہ کیا — وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ۔
