العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ " فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً " . وَلَمْ يَقُلْ " فَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ " وَلاَ تَقْعُدْ عَلَى تَكْرِمَةِ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ " .
الترجمة الإنجليزية
From Hadrat Abu Mas'ud (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), in this hadith (through another chain): 'If they are equal in recitation, then the one most knowledgeable in the Sunnah. If they are equal in the Sunnah, then the one who made hijrah earliest.' And he did not say 'the earliest in recitation.' Abu Dawud says: Hajjaj ibn Arta'ah narrated from Isma'il, adding: 'And do not sit on anyone's place of honor without his permission.'
الترجمة الأردية
حضرت ابو مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی حدیث (کی دوسری سند) میں ہے: اگر قراءت میں برابر ہوں تو جو سنت (حدیث) کا سب سے زیادہ علم رکھتا ہو۔ اگر سنت میں برابر ہوں تو جو ہجرت میں سبقت رکھتا ہو۔ اور «أَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً» (قراءت میں سب سے پہلے) نہیں کہا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: حجاج بن ارطاۃ نے اسماعیل سے روایت کرتے ہوئے کہا: اور کسی کی مسند پر اس کی اجازت کے بغیر نہ بیٹھو۔
