العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ ضُبَيْعَةَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى حُذَيْفَةَ فَقَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ رَجُلاً لاَ تَضُرُّهُ الْفِتَنُ شَيْئًا . قَالَ فَخَرَجْنَا فَإِذَا فُسْطَاطٌ مَضْرُوبٌ فَدَخَلْنَا فَإِذَا فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ مَا أُرِيدُ أَنْ يَشْتَمِلَ عَلَىَّ شَىْءٌ مِنْ أَمْصَارِكُمْ حَتَّى تَنْجَلِيَ عَمَّا انْجَلَتْ .
الترجمة الإنجليزية
Tha'labah ibn Dubay'ah narrates: We visited Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) and he said: I know a man whom trials shall not harm in the least. He narrates: We then went out and found a tent pitched; we entered it and found therein Hadrat Muhammad ibn Maslamah (may Allah be well pleased with him). We asked him about this and he said: I do not wish anything from your cities to engulf me until this trial clears away from whatever it shall clear away from.
الترجمة الأردية
ثعلبہ بن ضبیعہ فرماتے ہیں: ہم حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس گئے تو انہوں نے فرمایا: میں ایک ایسے آدمی کو جانتا ہوں جسے فتنے کوئی نقصان نہ پہنچائیں گے۔ فرماتے ہیں: پھر ہم باہر نکلے تو ایک خیمہ لگا ہوا تھا، ہم اس میں داخل ہوئے تو اس میں حضرت محمد بن مسلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔ ہم نے ان سے اس بارے میں پوچھا تو فرمایا: میں نہیں چاہتا کہ تمہارے شہروں کی کوئی چیز مجھ پر چھا جائے، یہاں تک کہ یہ فتنہ جس سے صاف ہونا ہے صاف ہو جائے۔
