العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ كُنْتُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ وَالشَّمْسُ عِنْدَ غُرُوبِهَا فَقَالَ " هَلْ تَدْرِي أَيْنَ تَغْرُبُ هَذِهِ " . قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " فَإِنَّهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنِ حَامِيَةٍ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be well pleased with him) narrates: I was riding behind the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while he was on a donkey and the sun was about to set. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Do you know where this (sun) sets? I submitted: Allah and His Messenger know best. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Indeed, it sets in a spring of hot water (fi 'ayni hamiyah)' (Surah al-Kahf: 86).
الترجمة الأردية
حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے سوار تھا، آپ ایک گدھے پر تشریف فرما تھے اور سورج غروب ہونے والا تھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کیا تمہیں معلوم ہے کہ یہ (سورج) کہاں ڈوبتا ہے؟ میں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول زیادہ جانتے ہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «فَإِنَّهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنِ حَامِيَةٍ» بے شک یہ ایک گرم چشمے میں ڈوبتا ہے (سورۃ الکہف: ۸۶)۔
