العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ - حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَلَمْ يَقُلْ فَقَالَ لَهُ قَوْلاً شَدِيدًا .
الترجمة الإنجليزية
The same tradition has been narrated from Abu Qilabah (upon him be mercy) through the same chain and to the same effect, but it does not contain the words 'he spoke to him in severe terms.'
الترجمة الأردية
اس سند سے بھی ابوقلابہ رحمۃ اللہ علیہ سے اسی طریق اور اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے مگر اس میں «فقال له قولاً شديدًا» (سخت الفاظ میں ملامت کی) کا ذکر نہیں ہے۔
