العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مُغِيثًا، كَانَ عَبْدًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْفَعْ لِي إِلَيْهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا بَرِيرَةُ اتَّقِي اللَّهَ فَإِنَّهُ زَوْجُكِ وَأَبُو وَلَدِكِ " . فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْمُرُنِي بِذَلِكَ قَالَ " لاَ إِنَّمَا أَنَا شَافِعٌ " . فَكَانَ دُمُوعُهُ تَسِيلُ عَلَى خَدِّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْعَبَّاسِ " أَلاَ تَعْجَبُ مِنْ حُبِّ مُغِيثٍ بَرِيرَةَ وَبُغْضِهَا إِيَّاهُ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that Mughith, who was a slave, submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), intercede for me with Barirah. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "O Barirah, fear Allah, for he is your husband and the father of your child." She submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), are you commanding me to do so? He stated: "No, I am only interceding." The tears of Mughith were flowing down his cheeks. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to Hadrat Abbas (may Allah be well pleased with him): "Are you not amazed at the love of Mughith for Barirah and the dislike of Barirah for him!"
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ مغیث (جو غلام تھے) نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میری طرف سے بریرہ سے سفارش فرمائیے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے بریرہ! اللہ سے ڈرو، وہ تیرا شوہر اور تیرے بچے کا باپ ہے۔ بریرہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا آپ مجھے حکم فرما رہے ہیں؟ ارشاد فرمایا: نہیں، میں تو صرف سفارش کرنے والا ہوں۔ مغیث کے آنسو اس کے رخساروں پر بہہ رہے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ارشاد فرمایا: کیا تمہیں مغیث کی بریرہ سے محبت اور بریرہ کی مغیث سے نفرت پر تعجب نہیں ہوتا!
