العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَتْرُكُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ " لاَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ وَلاَ الْبُرْنُسَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْعِمَامَةَ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ وَلاَ زَعْفَرَانٌ وَلاَ الْخُفَّيْنِ إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that a man asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): What clothing should one who is in ihram avoid? He (blessings and peace of Allah be upon him) graciously replied: He should not wear shirts, hooded cloaks, trousers, turbans, or any garment dyed with wars or saffron. Nor should he wear leather socks, unless he cannot find sandals. If one cannot find sandals, one should wear leather socks but must cut them so that they fall below the ankles.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: محرم کون سے کپڑے نہ پہنے؟ حضور اقدس صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: نہ کرتا پہنے، نہ ٹوپی والا لباس، نہ پائجامہ، نہ عمامہ (پگڑی)، نہ کوئی ایسا کپڑا جس میں ورس یا زعفران لگا ہو، اور نہ موزے پہنے مگر جسے جوتے میسر نہ ہوں، تو جسے جوتے نہ ملیں وہ موزے پہن لے لیکن انہیں اس قدر کاٹ ڈالے کہ وہ ٹخنوں سے نیچے ہو جائیں۔
