العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَتْ لِي جَارِيَةٌ فَأَعْتَقْتُهَا فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ " آجَرَكِ اللَّهُ أَمَا إِنَّكِ لَوْ كُنْتِ أَعْطَيْتِهَا أَخْوَالَكِ كَانَ أَعْظَمَ لأَجْرِكِ " .
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Maymunah (may Allah be well pleased with her) narrates: I had a slave-girl and I set her free. When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came to me, I informed him of it. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: May Allah grant you reward for it! However, had you given her to your maternal relatives, your reward would have been even greater.
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: میری ایک لونڈی تھی، میں نے اسے آزاد کر دیا۔ پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرے پاس تشریف لائے تو میں نے آپ کو اس کی خبر دی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ تمہیں اس کا اجر عطا فرمائے! لیکن اگر تم اسے اپنے ننھیالی رشتہ داروں کو دے دیتیں تو تمہارا ثواب اور بھی عظیم ہوتا۔
