العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زَيْدٍ كَمَا قَالَ مَالِكٌ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الثَّبْتُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
الترجمة الإنجليزية
The aforesaid tradition has also been transmitted by Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) to the same effect, attributing it to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Abu Dawud (upon him be mercy) said: Ibn 'Uyaynah narrated it from Hadrat Zayd in the same manner as Malik narrated, and al-Thawri narrated from Hadrat Zayd, who said: A trustworthy narrator narrated to me from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
الترجمة الأردية
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی اسی مفہوم کی حدیث مرفوعاً مروی ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بھی یہی ارشاد فرمایا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: اسے ابن عیینہ نے زید سے اسی طرح روایت کیا ہے جیسے مالک نے بیان فرمایا، اور ثوری نے اسے زید سے روایت کیا ہے، انہوں نے کہا: مجھ سے ایک ثقہ راوی نے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مرفوعاً بیان کیا۔
