العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ قَالَ " جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَتَرْتَفِعَ قِيْسَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَتُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى يَعْدِلَ الرُّمْحُ ظِلَّهُ ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ " . وَقَصَّ حَدِيثًا طَوِيلاً قَالَ الْعَبَّاسُ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبُو سَلاَّمٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ إِلاَّ أَنْ أُخْطِئَ شَيْئًا لاَ أُرِيدُهُ فَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'Amr ibn 'Abasah al-Sulami (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I submitted: "O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), which part of the night is most listened to (by Allah)?" He (blessings and peace of Allah be upon him) said: "The middle of the latter part of the night. Pray as much as you wish, for the prayer is witnessed and recorded — until you pray the dawn prayer. Then stop until the sun rises and reaches the height of one or two spears, for it rises between the two horns of Shaytan and the disbelievers prostrate to it. Then pray as much as you wish, for the prayer is witnessed and recorded — until the shadow of the spear equals its length. Then stop, for Jahannam is stoked and its gates are opened. When the sun passes its zenith, pray as much as you wish, for the prayer is witnessed — until you pray 'Asr. Then stop until the sun sets, for it sets between the two horns of Shaytan and the disbelievers prostrate to it."' He narrated a lengthy hadith. Al-Abbas said: Abu Sallam narrated it to me from Hadrat Abu Umamah in this manner — except if I make an error I do not intend, and I seek Allah's forgiveness and repent to Him.
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن عَبَسہ سُلَمی (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! رات کا کون سا وقت سب سے زیادہ قبولیت والا ہے؟ ارشاد فرمایا: آخری رات کا درمیانی حصہ — جتنی چاہو نماز پڑھو — نماز حاضر کی جاتی ہے اور لکھی جاتی ہے — یہاں تک کہ صبح کی نماز پڑھ لو — پھر رُکو یہاں تک کہ سورج نکلے اور ایک یا دو نیزوں کی بلندی تک اٹھے — کیونکہ وہ شیطان کے دونوں سینگوں کے درمیان نکلتا ہے اور کافر اس کے لیے نماز پڑھتے ہیں — پھر جتنی چاہو نماز پڑھو — نماز حاضر کی جاتی اور لکھی جاتی ہے — یہاں تک کہ نیزے کا سایہ اس کے برابر ہو جائے — پھر رُکو — کیونکہ جہنم بھڑکائی جاتی ہے اور اس کے دروازے کھولے جاتے ہیں — جب سورج ڈھل جائے تو جتنی چاہو نماز پڑھو — نماز حاضر کی جاتی ہے — یہاں تک کہ عصر پڑھ لو — پھر رُکو یہاں تک کہ سورج غروب ہو جائے — کیونکہ وہ شیطان کے دونوں سینگوں کے درمیان غروب ہوتا ہے اور کافر اس کے لیے نماز پڑھتے ہیں — ایک لمبی حدیث بیان کی۔ عباس فرماتے ہیں: ابوسلّام نے مجھے ابو اُمامہ سے ایسے ہی بیان کیا — بجز اس کے کہ کوئی غلطی ہو جو میری مراد نہ ہو — اللہ سے معافی مانگتا ہوں اور توبہ کرتا ہوں۔
