العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَجَدَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ بِالسُّوقِ فَأَخَذَهَا فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَلِلْوَفْدِ . ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ وَالأَوَّلُ أَتَمُّ .
الترجمة الإنجليزية
Salim narrates from his father (Hadrat Ibn 'Umar, may Allah be well pleased with them both): 'Hadrat 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) found a silk garment being sold in the market. He took it and brought it to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), saying: "Buy this and adorn yourself with it for Eid and for delegations."' Then he narrated the hadith like the previous one — and the first narration is more complete.
الترجمة الأردية
سالم اپنے والد (حضرت ابنِ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے روایت کرتے ہیں: حضرت عمر بن خطاب (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے بازار میں دیبا (ریشمی) حُلّہ بکتا پایا — اسے لے کر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لائے اور عرض کیا: اسے خرید لیجیے — عید اور وفود کے لیے اس سے زینت فرمائیں۔ پھر سابقہ حدیث جیسا ذکر کیا — اور پہلی روایت زیادہ مکمل ہے۔
