عربی (اصل)
حَدَّثَنَايَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمُ، ثنامُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثناابْنُ جُرَيْجٍ، ثناابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حَدِيثِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْإِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، وَعَنْسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ: أَنْصِتْ، وَالإِمَامُ يَخْطُبُ، فَقَدْ لَغَوْتَ".
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "If you say to your companion on Friday 'Be quiet!' while the imam is delivering the sermon, then you have engaged in idle talk."
اردو ترجمہ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں، میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا آپ فرما رہے تھے۔”جب تو نے جمعہ کے دن اپنے ساتھی سے کہا چپ ہو جا جبکہ امام خطبہ دے رہا ہو تو تو نے لغو حرکت کی۔“[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن سعيد بن المسيب/حدیث: 18]
