عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10045 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عُرْفُطَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ مَضَى خَمْسُ آيَاتٍ وَبَقِيَ خَمْسٌ مِنْهَا انْشِقَاقُ الْقَمَرِ وَقَدْ رَأَيْنَاهُ وَمَضَى الدُّخَانُ وَمَضَتِ الْبَطْشَةُ الْكُبْرَى وَمَضَى الْيَوْمُ الْعَقِيمُ وَمَضَى اللِّزَامُ
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Mas'ud said: Five signs have passed and five remain. Among those that passed: the splitting of the moon, which we saw; the smoke; the mighty strike; the barren day; and the bond [al-Lizaam].
