عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9449 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ ثنا زَائِدَةُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَاعَةٌ مَا أَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ فِيهَا إِلَّا وَجَدْتُهُ فِيهَا §يُصَلِّي مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَسَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ فَقُلْتُ سَاعَةٌ مَا أَتَيْتُكَ فِيهَا قَطُّ إِلَّا وَجَدَّتُكَ تُصَلِّي فَقَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يَدْخُلُ السُّوقَ نِصْفَ النَّهَارِ يُكَبِّرُ وَيُسَبِّحُ وَيَذْكُرُ اللَّهَ ﷻ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا بَكْرٍ السَّاعَةُ؟ قَالَ
انگریزی ترجمہ
Abd al-Rahman ibn Yazid said: 'There was no time I came to Abdullah ibn Mas'ud except that I found him praying between Maghrib and Isha. I asked Abdullah and said: There is no time I come to you except I find you praying.' He said...
