عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9392 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هَيْثَمِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ «لَأَنْ يَجْلِسَ الرَّجُلُ عَلَى رَضِيفَتَيْنِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَجْلِسَ فِي الصَّلَاةِ مُتَرَبِّعًا» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَقُولُ «إِذَا كَانَ صَلَّى قَائِمًا فَلَا يَجْلِسْ يَتَشَهَّدُ مُتَرَبِّعًا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَلْيَتَرَبَّعْ»
انگریزی ترجمہ
Abdullah (ibn Mas'ud) said: 'For a man to sit on two burning embers is better for him than sitting cross-legged in prayer.' Abd al-Razzaq said, meaning: 'If he prayed standing, he should not sit cross-legged for the tashahhud. But if he prayed sitting (due to inability), then he may sit cross-legged.'
