عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:869 حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ حَمْدَوَيْهِ الصَّفَّارُ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا وَهْبٌ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ هِنْدَ بْنِ حَارِثَةَ عَنْ عَمِّهِ أَسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ «ائْتِ قَوْمَكَ فَمُرْهُمْ أَنْ يَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أُرَانِي آتِيهِمْ حَتَّى يَطْعَمُوا قَالَ «مُرْ مَنْ طَعِمَ مِنْهُمْ أَنْ يَصُومَ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ»
انگریزی ترجمہ
Asma' ibn Harithah narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) sent me on the Day of 'Ashura and said: "Go to your people and command them to fast this day." He said: "O Messenger of Allah, I do not think I will reach them before they eat." He said: "Command whoever among them has eaten to fast the rest of his day."
