عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8884 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَ الْقَوْمُ رَجُلًا فَذَكَرُوا مِنْ خُلُقِهِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ «أَرَأَيْتُمْ لَوْ قَطَعْتُمْ رَأْسَهُ أَكُنْتُمْ تَسْتَطِيعُونَ أَنْ تُعِيدُوهُ؟» قَالُوا لَا قَالَ «فَيَدَهُ؟» قَالُوا لَا قَالَ «فَرِجْلَهُ؟» قَالُوا لَا قَالَ «فَإِنَّكُمْ لَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تُغَيِّرُوا خُلُقَهُ حَتَّى تُغَيِّرُوا خَلْقَهُ إِنَّ النُّطْفَةَ لَتَسْتَقِرُّ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ تَنْحَدِرُ دَمًا ثُمَّ تَكُونُ عَلَقَةً ثُمَّ تَكُونُ مُضْغَةً ثُمَّ يُبْعَثُ إِلَيْهِ الْمَلَكُ فَيَكْتُبُ رِزْقَهُ وَخُلُقَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ»
انگریزی ترجمہ
Abdullah said: 'Do you think if you cut off his head, you could put it back?' They said: 'No.' He said: 'His hand?' They said: 'No.' He said: 'His foot?' They said: 'No.' He said: 'Then you will not be able to change his character until you change his creation. The drop of semen settles in the womb for forty nights, then descends as blood, then becomes a clot, then a lump of flesh. Then the angel is sent and writes his provision, his character, and whether he is wretched or blessed.'
