عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8494 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا قُطْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ كُنَّا فِي دَارِ أَبِي مُوسَى مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُمْ يَنْظُرُونَ فِي مُصْحَفٍ فَقَامَ عَبْدُ اللهِ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ «مَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَرَكَ بَعْدَهُ أَحَدًا أَعْلَمُ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ ﷻ مِنْ هَذَا الْقَائِمِ» فَقَالَ أَبُو مُوسَى «أَمَا لِأَنْ قُلْتَ ذَاكَ لَقَدْ كَانَ يَشْهَدُ إِذَا غِبْنَا وَيُؤْذَنُ لَهُ إِذَا حُجِبْنَا»
انگریزی ترجمہ
Abu al-Ahwas said: We were at Abu Musa's house with a group of the Companions of the Messenger of Allah (peace be upon him), and they were looking at a copy of the Quran. 'Abdullah stood up to leave. Abu Mas'ud said: "I do not know of anyone the Messenger of Allah (peace be upon him) left behind who was more knowledgeable about what Allah Most High revealed than this man who just stood up." Abu Musa said: "Since you say that, he used to be present when we were absent, and he was admitted when we were prevented."
