عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8198 حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ الْأَدَمِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَابَهْرَامَ الْأَيْذَجِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ زِيَادٍ الْعَطَّارُ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «كُنَّا نَجْلِسُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ غِلْمَانٌ فَلَمْ أَرَ رَجُلًا كَانَ أَطْوَلَ صَمْتًا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ إِذَا تَكَلَّمَ أَصْحَابُهُ فَأَكْثَرُوا الْكَلَامَ تَبَسَّمَ»
انگریزی ترجمہ
His father said: 'We used to sit with the Messenger of Allah (peace be upon him) while we were young boys, and I never saw a man who remained silent longer than the Messenger of Allah (peace be upon him). When his companions would talk and speak at length, he would smile.'
