عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7635 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح وحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَيْهَمَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ هِلَالٍ السُّلَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا يَقُولُ «الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفُورٍ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ»
انگریزی ترجمہ
Abu Umamah al-Bahili reported: Whenever the Messenger of Allah (peace be upon him) ate food, he would say, 'Praise be to Allah, abundant, good, and blessed praise - not denied, nor abandoned, nor dispensed with.'
