عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7518 حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْبَيْرُوتِيُّ ثنا إِدْرِيسُ بْنُ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى كُلِّ مَنْ لَقِيَهُ قَالَ فَمَا عَلِمْتُ أَحَدًا سَبَقَهُ بِالسَّلَامِ إِلَّا يَهُودِيًّا مَرَّةً اخْتَبَأَ لَهُ خَلْفَ أُسْطُوَانَةٍ فَخَرَجَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ وَيْحَكَ يَا يَهُودِيُّ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ رَأَيْتُكَ رَجُلًا تُكْثِرُ السَّلَامَ فَعَلِمْتُ أَنَّهُ فَضْلٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ آخُذَ بِهِ فَقَالَ أَبُو أُمَامَةَ وَيْحَكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ جَعَلَ السَّلَامَ تَحِيَّةً لِأُمَّتِنَا وَأَمَانًا لِأَهْلِ ذِمَّتِنَا»
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever stands during the Night of Qadr (Decree) with faith and seeking reward, his previous sins will be forgiven.'
