عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7297 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلْمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى صُهَيْبٍ حَائِطًا بِالْعَالِيَةِ فَلَمَّا رَآهُ صُهَيْبٌ قَالَ يَا نَاسُ يَا نَاسُ فَقَالَ عُمَرُ ؓ مَا لَهُ لَا أَبَا لَهُ يَدْعُو عَلَيَّ النَّاسَ قَالَ وَإِنَّمَا يَدْعُو غُلَامًا لَهُ يُقَالُ لَهُ يَحْنَسُ قَالَ يَا صُهَيْبُ مَا فِيكَ شَيْءٌ أَعِيبُهُ إِلَّا ثَلَاثَ خِصَالٍ لَوْلَاهُنَّ مَا قَدَّمْتُ عَلَيْكَ أَحَدًا قَالَ مَا هُنَّ فَإِنَّكَ طَعَّانٌ قَالَ فَهَلْ هُوَ مُخْبِرِي عَنْهُنَّ؟ قَالَ مَا أَنْتَ سَائِلِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكَ بِهِ قَالَ وَمَا أَنْتَ بِمُخْبِرِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا صَدَّقْتُكَ قَالَ أَرَاكَ تُبَذِّرُ مَالَكَ وتَكْتَنِي بِاسْمِ نَبِيٍّ بِأَبِي يَحْيَى وَتُنْسَبُ عَرَبِيًّا وَلِسَانُكَ أَعْجَمِيٌّ قَالَ أَمَّا تَبْذِيرِي مَالِي فَمَا أُنْفِقُهُ إِلَّا فِي حَقِّهِ وَأَمَّا اكْتِنَائِي «فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَنَّانِي بِأَبِي يَحْيَى» أَوَ أَتْرُكُهَا لِقَوْلِكَ وَأَمَّا انْتِسَابِي فِي الْعَرَبِ فَإِنَّ الرُّومَ سَبَتْنِي وَأَنَا صَغِيرٌ فَإِنِّي لَا أَذْكُرُ أَهْلَ بَيْتِي وَلَوْ أَنِّي انْفَلَقْتُ عَنْ رَوْثَةٍ انْتَسَبْتُ إِلَيْهَا
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'The Fire will continue to be thrown into and it will say: Is there more? Until the Lord of Glory places His Foot upon it, then it will be folded together and say: Enough, enough, by Your Glory!'
