عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:6579 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ لَمَّا قَدِمْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّتِهِ فَسَأَلَ النَّاسَ «بِمَ أَحْرَمْتُمْ؟» قَالَ نَاسٌ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ وَقَالَ آخَرُونَ قَدِمْنَا مُتَمَتِّعِينَ وَقَالَ آخَرُونَ أَهْلَلْنَا بِإِهْلَالِكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَانَ قَدِمَ وَلَمْ يَسُقْ هَدْيًا فَلْيَحْلِلْ فَإِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ حَتَّى أَكُونَ حَلَالًا» فَقَالَ لَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عُمْرَتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»
انگریزی ترجمہ
Jabir ibn 'Abdullah said: "When I arrived with the Messenger of Allah (peace be upon him) during his Hajj, he asked the people: 'With what did you enter ihram?' Some said: 'We entered ihram for Hajj.' Others said: 'We came performing tamattu'.' Others said: 'We entered ihram with whatever you entered ihram with, O Messenger of Allah.' The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever arrived and did not bring a sacrificial animal, let him exit ihram, for if I had foreseen what I came to know later, I would not have brought the sacrificial animal so I could be in a state of permissibility.' Suraqah ibn Malik said to him: 'O Messenger of Allah, is this 'umrah for our year only or forever?' He said: 'No, forever.'"
