عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5661 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا اطَّلَعَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ مِنَ الْحُجْرَةِ وَفِي يَدِ النَّبِيِّ ﷺ مِدْرًى فَقَالَ «لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ هَذَا يَنْتَظِرُنِي حَتَّى آتِيَهُ لَطَعَنْتُ بِالْمِدْرَى فِي عَيْنَيْهِ وَهَلْ جُعِلَ الِاسْتِئْذَانُ إِلَّا مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ»
انگریزی ترجمہ
Sahl ibn Sa'd narrated that a man peeked at the Prophet (peace be upon him) from the room, and the Prophet had a comb in his hand. He said: "If I had known you were watching me, I would have thrust this comb into your eyes. Seeking permission was only ordained because of the gaze."
