عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5468 حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ رُقًى نَسْتَرْقِي بِهَا وأَدْوِيَةً نَتَدَاوَى بِهَا تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللهِ؟ قَالَ «هِيَ مِنْ قَدَرِ اللهِ» هَكَذَا رَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ يُونُسَ وَخَالَفَهُ النَّاسُ فَرَوَوْهُ عَنْ يُونُسَ كَمَا رَوَاهُ النَّاسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ
انگریزی ترجمہ
Sa'd said: I asked: "O Messenger of Allah, what about incantations (ruqyah) we use for healing, and medicines we treat ourselves with — do they ward off Allah's decree?" He said: "They are part of Allah's decree."
