عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5317 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا سَهْلُ بْنُ وَقَّاصٍّ الْأَعْرَجِيُّ حَدَّثَنِي جَرْوَةُ بْنُ جُرْثُومَةَ الْأَعْرَجِيُّ حَدَّثَنِي كَهْدَلُ بْنُ وَقَّاصٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَقَّاصُ بْنُ سَرِيعٍ أَنَّ أَبَاهُ سَرِيعَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي الزِّبْرِقَانُ بْنُ بَدْرٍ أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ شَيْئًا فَقَالَ الزِّبْرِقَانُ يَا رَسُولَ اللهِ نُشْهِرُ؟ فَقَالَ «لَا يَا زَبْرَقَانُ فَاسْمَعْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَأَطِعْ» قَالَ سَمْعٌ وَطَاعَةٌ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said to al-Zubayr: "You will fight this man ('Ali) and you will be wronging him."
