عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5310 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا شَاذُّ بْنُ الْفَيَّاضِ ثنا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَشْجَعَ يُقَالُ لَهُ زَاهِرُ بْنُ حَرَامٍ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ وَكَانَ رَجُلًا بَدَوِيًّا لَا يَأْتِي النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَتَاهُ إِلَّا بِطُرْفَةٍ أَوْ هَدِيَّةٍ يُهْدِيَهَا فَرَآهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالسُّوقِ يَبِيعُ سِلْعَةً وَلَمْ يَكُنْ أَتَاهُ فَاحْتَضَنَهُ مِنْ وَرَائِهِ بِكَفَّيْهِ فَالْتَفَتَ وَأَبْصَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَبَّلَ كَفَّيْهِ فَقَالَ «مَنْ يَشْتَرِي الْعَبْدَ؟» قَالَ إِذَنْ تَجِدُنِي يَا رَسُولَ اللهِ كَاسِدًا قَالَ «وَلَكِنَّكَ عِنْدَ اللهِ رَبِيحٌ»
انگریزی ترجمہ
Al-Zubayr said: The Messenger of Allah (peace be upon him) combined for me both parents on the Day of Qurayza, saying: "May my father and mother be ransom for you."
