عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5051 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي فِي غَزْوَةٍ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهَ بْنَ أُبَيٍّ يَقُولُ {لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا} مِنْ حَوْلِهِ {لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ} فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَدَعَانِي النَّبِيُّ ﷺ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ ابْنِ سَلُولَ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا فَكَذَّبَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَدَّقَهُ وَأَصَابَنِي هَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ قَطُّ فَجَلَسْتُ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ لِي عَمِّي مَا أَرَدْتَ إِلَّا أَنْ كَذَّبَكَ النَّبِيُّ ﷺ ومَقَتَكَ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} فَبَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَرَأَهَا ثُمَّ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ صَدَّقَكَ»
انگریزی ترجمہ
Zayd ibn Arqam said: I was with my uncle on an expedition when I heard 'Abdullah ibn Ubayy say: "Do not spend on those who are with the Messenger of Allah until they disperse from around him" and "If we return to Madinah, the mightier shall expel the lowlier from it." I mentioned that to my uncle, and he told the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) sent for 'Abdullah ibn Ubayy ibn Salul and his companions, and they swore they had not said it. The Messenger of Allah (peace be upon him) disbelieved me and believed him. Such grief struck me as had never struck me before, and I sat in my house. My uncle said to me: "You only wanted the Prophet (peace be upon him) to disbelieve you and detest you." Then Allah Most High revealed: "When the hypocrites come to you..." The Messenger of Allah (peace be upon him) sent for me, recited it, and then said: "Indeed, Allah Most High has confirmed your truthfulness."
