عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4458 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَعْلَ�� بْنُ عُبَيْدٍ قَالُوا ثنا هِلَالُ بْنُ عَامِرٍ الْمُزَنِيُّ عَنْ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْمُزَنِيِّ قَالَ أَقْبَلْتُ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلَامٌ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ وَصِيفٌ أَوْ فَوْقَ ذَلِكَ وَقَالَ يَعْلَى خُمَاسِيٌّ أَوْ سُدَاسِيٌّ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ «فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ يُعَبِّرُ عَنْهُ وَالنَّاسُ مِنْ بَيْنِ جَالِسٍ وَقَائِمٍ فَجَلَسَ أَبِي وتخلَّلْتُ الرِّكَابَ حَتَّى أَتَيْتُ الْبَغْلَةَ فَأَخَذْتُ بِرِكَابِهِ وَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى رُكْبَتِهِ فَمَسَحْتُ حَتَّى السَّاقِ حَتَّى بَلَغْتُ بِهَا الْقَدَمَ ثُمَّ أَدْخَلْتُ كَفِّي بَيْنَ النَّعْلِ وَالْقَدَمِ فَيُخَيَّلُ إِلَيَّ السَّاعَةَ أَنِّي أَجِدُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى كَفِّي» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ الْأُمَوِيِّ
انگریزی ترجمہ
Wa'il ibn Hujr narrated that a woman was raped during the time of the Messenger of Allah (peace be upon him), and the punishment was imposed on the one who raped her, but the woman was not punished.
