عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4450 عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَدَّادٍ الْعَامِرِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ مِنْبَرِ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ بِمَكَّةَ وَمَرْوَانُ يَخْطُبُ النَّاسَ فَذَكَرَ مَرْوَانُ مَكَّةَ وَفَضْلَهَا وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ رَافِعٌ فِي نَفْسِهِ مِنْ ذَلِكَ وَكَانَ قَدْ أَسَنَّ فَقَامَ إِلَيْهِ فَقَالَ
انگریزی ترجمہ
Wa'il ibn Hujr said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Do not say: 'Peace be upon Allah,' for indeed Allah is the Peace (al-Salam). Rather say: 'All greetings, prayers, and pure words are for Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is His servant and Messenger.'"
