عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4032 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعْتَبٍ الضَّبِّيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنِ الْقَرْثَعِ الضَّبِّيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ فِي ال��أَرْبَعِ الَّتِي قَبْلَ الظُّهْرِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي أَدَمْتَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ؟ قَالَ «يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَلَا تَرْتَجُّ أَبْوَابُ السَّمَاوَاتِ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ» قَالَ يَقْرَأُ فِيهِنَّ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِسَلَامٍ؟ قَالَ «لَا»
انگریزی ترجمہ
Abu Ayyub al-Ansari reported regarding the four rak'ahs before Dhuhr: "I said: O Messenger of Allah, what is this prayer that you persist in when the sun passes its zenith?" He said: "O Abu Ayyub, the gates of heaven are opened when the sun passes its zenith, and the gates of heaven do not close until the Dhuhr prayer is performed." He asked: "Does he recite in them?" He said: "Yes." He asked: "Does he separate them with a salutation?" He said: "No."
