عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:3469 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ عَمْرٍو الْمَازِنِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَتْنِي جَدَّتَايَ عَنْ جَدَّتِهِمَا قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ قَالَتْ خَرَجْتُ أُرِيدُ الصَّحَابَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَغَدَوْتُ إِلَى حُرَيْثِ بْنِ غَانِمٍ فَسَأَلْتُهُ الصَّحَابَةَ فَأَنْعَمَ فَصَحِبْتُهُ فَوَرَدْنَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي الْغَدَاةَ وَالنُّجُومُ شَابِكَةٌ فِي السَّمَاءِ
انگریزی ترجمہ
Narrated Qaylah bint Makhramah: I set out seeking companionship to the Messenger of Allah (peace be upon him). I went to Hurayth ibn Ghanim and asked him for companionship, and he agreed. I accompanied him, and we arrived to find the Messenger of Allah (peace be upon him) praying the dawn prayer while the stars were still intertwined in the sky.
