عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12213 حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَوْسَجَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا يَمْنَعُ حَبَشَ بَنِي الْمُغِيرَةِ أَنْ يَأْتُوكَ إِلَّا أَنَّهُمْ يَخْشَوْنَ أَنْ تَرُدَّهُمْ قَالَ لَا خَيْرَ فِي الْحَبَشِ إِذَا جَاعُوا سَرَقُوا وَإِنْ شَبِعُوا زَنَوْا وَإِنَّ فِيهِمْ لخُلَّتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وبأسٌ عِنْدَ الْبَأْسِ
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas narrated: It was said, "O Messenger of Allah, what prevents the Abyssinian slaves of Banu al-Mughirah from coming to you is that they fear you will send them back." He said: "There is no good in the Abyssinians - when they are hungry they steal, and when they are full they commit fornication. But they have two good qualities: feeding food and showing courage in battle."
