عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12196 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying with his hair tied up behind him. He began to untie it. When he finished his prayer, he said: "I heard the Messenger of Allah ♂ say: 'The example of the one who prays with his hair tied up is like the example of one who prays while his hands are tied.'"
