عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11876 حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ عَلَى قَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا حَمَامًا حَيًّا وَهُمْ يَرْمُونَهُ فَقَالَ «هَذِهِ الْمُجَثَّمَةُ لَا يَحِلُّ أَكْلُهَا»
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas reported that the Prophet (peace be upon him) came upon a group of people who had set up a live pigeon as a target and were shooting at it. He said: 'This is mujath-thamah (an animal tied as a target); eating it is not permissible.'
