عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10555 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا يَزِيدُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْحَرَشِيُّ ثنا الْفَضْلُ الْأَغَرُّ الْكِلَابِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ عَلَى أَصْحَابِهِ يَوْمًا فَقَالَ لَهُمْ «هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ ﷻ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ «وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا يُصَلِّيهَا عَبْدٌ لِوَقْتِهَا إِلَّا أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ وَمَنْ صَلَّاهَا لِغَيْرِ وَقْتِهَا إِنْ شِئْتُ رَحْمَتُهُ وَإِنْ شِئْتُ عَذَّبْتُ��ُ»
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Mas'ud reported that the Prophet (peace be upon him) passed by his companions one day and said to them: "Do you know what your Lord the Almighty says?" They said: "Allah and His Messenger know best." He said it three times, then said: "By My might and majesty, no servant prays it at its proper time except that I will admit him to Paradise, and whoever prays it at other than its proper time — if I will, I show him mercy, and if I will, I punish him."
