عربی (اصل)
943 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الصَّفَّارُ، أبنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا حَمْدَانَ الْوَرَّاقُ، ثنا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُعْجِبَنَّكُمْ إِسْلَامُ رَجُلٍ حَتَّى تَعَلَّمُوا عُقْدَةَ عَقْلِهِ»
انگریزی ترجمہ
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Do not be impressed by a person's Islam until you know the knot of his intellect."
اردو ترجمہ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کسی شخص کا اسلام تمہیں اس وقت تک بھلا نہ لگے جب تک تم یہ نہ جان لو کہ اس کی عقل کی گرہ کتنی ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 943]
