عربی (اصل)
87 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بُنْدَارٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ فِيلٍ، ثنا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، عَنْ ثَابِتٍ وَكَانَ، جَلِيسًا لِلْحَسَنِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا»
انگریزی ترجمہ
Mughirah (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The one serving drinks to people should be the last to drink."
اردو ترجمہ
سیدنا مغیرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”لوگوں کو پلانے والا سب سے آخر میں پیئے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 87]
