عربی (اصل)
771 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ التُّجِيبِيُّ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبَانَ بْنِ الْمُبَارَكِ، مَوْلَى جَرِيرِ بْنِ سُلَيْكٍ الْهَمْدَانِيُّ كُوفِيٌّ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَامِرٍ الْقَصَبَانِيُّ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ كَعْبٍ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَعَزَّ اللَّهُ بِجَهْلٍ قَطُّ، وَلَا أَذَلَّ بِحِلْمٍ قَطُّ، وَلَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace be upon him) that he said: "The best of charity is that which is given when you are healthy, eager, hoping for wealth, and fearing poverty." This hadith is narrated in Sahih al-Bukhari.
اردو ترجمہ
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اللہ تعالیٰ جہالت کے سبب کبھی عزت نہیں دیتا، بردباری کے سبب کبھی ذلیل نہیں کرتا اور صدقہ کرنے سے مال کم نہیں ہوتا۔“[مسند الشهاب/حدیث: 771]
