عربی (اصل)
1476 - وأنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأُدْفُوِيُّ، أنا أَبُو الطَّيِّبِ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُرَيْرِيُّ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ وَاصِلٍ، أَوْ أَبِي وَاصِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ قَدْ حَضَرَ، فَمَاذَا أَقُولُ؟ قَالَ: «قُولِي اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي»
انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated that she said: O Messenger of Allah, this month of Ramadan has come, so what supplication should I say? He (peace be upon him) said: "Say: 'O Allah, You are the Pardoner, You love to pardon, so pardon me.'"
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! یہ ماہ رمضان آچکا ہے تو میں کون سی دعا پڑھوں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تم یہ کہو: اے اللہ! بے شک تو معاف کرنے والا ہے، معاف کرنے کو پسند کرتا ہے لہٰذا مجھے معاف فرما دے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1476]
