عربی (اصل)
1462 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضِّرَابَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَرْوَانَ الْمَالِكِيُّ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ الْجَهْمِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ جِبْرِيلَ، عَلَيْهِ السَّلَامُ، عَنِ اللَّهِ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ: «إِذَا وَجَّهْتُ إِلَى عَبْدٍ مِنِ عَبِيدِي مُصِيبَةً فِي بُدْنِهِ أَوْ مَالِهِ أَوْ وَلَدِهِ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ ذَلِكَ بِصَبِرٍ جَمِيلٍ اسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ أَنْصُبَ لَهُ مِيزَانًا أَوْ أَنْشُرَ لَهُ دِيوَانًا»
انگریزی ترجمہ
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace be upon him), from Jibril (peace be upon him), from Allah the Blessed and Exalted, Who said: "When I send an affliction upon My servant—in his body, his wealth, or his children—and he meets it with beautiful patience, I will be ashamed to set up a scale for him or open a record of deeds for him on the Day of Resurrection."
اردو ترجمہ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے، آپ جبریل علیہ السلام سے، وہ اللہ تبارک وتعالیٰ سے روایت کرتے ہیں کہ اللہ نے فرمایا:”جب میں اپنے بندوں میں سے کسی بندے کی طرف اس کے بدن، مال یا اولاد میں کوئی مصیبت بھیجوں پھر وہ صبر جمیل کے ساتھ اس کا استقبال کرے تو میں اس سے قیامت کے دن اس بات سے حیا کروں گا کہ اس کے لیے میزان قائم کروں یا اس کے لیے اعمال نامہ کھولوں۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1462]
