عربی (اصل)
1277 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوَالِيقِيُّ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْفَرَّاءُ، ثنا ابْنُ قَنْبَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَنْبَرٌ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خِيَارُ أُمَّتِي أَحِدَّاؤُهُمُ، الَّذِينَ إِذَا غَضِبُوا رَجَعُوا»
انگریزی ترجمہ
Ali (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The best of my Ummah are those quick-tempered people who, when they get angry, quickly swallow it."
اردو ترجمہ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”میری امت کے بہترین لوگ وہ تیز طبیعت والے لوگ ہیں کہ جب انہیں غصہ آئے تو (جلد ہی) اسے پی جاتے ہیں۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1277]
