عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ جَدَّتَيْهِ دُحَيْبَةَ، وَعُلَيْبَةَ، عَنْ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ، قَالَتْ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ أَسْمَالُ مُلَيَّتَيْنِ، كَانَتَا بِزَعْفَرَانٍ، وَقَدْ نَفَضَتْهُ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ.
انگریزی ترجمہ
Qaila bint Makhrama said:“I saw the Noble Prophet (Allah bless him and give him peace) wearing the tatters of two sheets which had been dyed with saffron, but had lost their color....” (This tradition is part of a longer story.)
اردو ترجمہ
حضرت قیلہ بنت مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دو پرانی چادریں پہنی ہوئی تھیں جو زعفران سے رنگی ہوئی تھیں مگر رنگ اڑ چکا تھا۔ (اس حدیث میں ایک لمبا قصہ ہے۔)
