عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، الْجُوعَ وَرَفَعْنَا عَنْ بُطُونِنَا عَنْ حَجَرٍ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ بَطْنِهِ عَنْ حَجَرَيْنِ قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي طَلْحَةَ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَمَعْنَى قَوْلِهِ: وَرَفَعْنَا عَنْ بُطُونِنَا عَنْ حَجَرٍ حَجَرٍ، كَانَ أَحَدُهُمْ يَشُدُّ فِي بَطْنِهِ الْحَجَرَ مِنَ الْجُهْدِ وَالضَّعْفِ الَّذِي بِهِ مِنَ الْجُوعِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hadrat Talha said:“We complained to Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) of hunger, and we exposed our stomachs, each revealing a rock, so Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) exposed his stomach, revealing two rocks.”
اردو ترجمہ
حضرت ابو حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بھوک کی شکایت کی اور اپنے پیٹوں سے کپڑا اٹھا کر ایک ایک پتھر دکھایا (جو بھوک سے پیٹ پر باندھ رکھا تھا)۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا پیٹ مبارک کھولا تو دو پتھر بندھے ہوئے تھے۔
